本人比较喜欢wordpress程序,但好的模版基本都是英文的,要么就是国内的高价模版,导致好多wordpress爱好者处在非常尴尬的局面,英文不好不会用,模版太贵不想买,那怎么玩啊?
软件名字叫做poedit,给大家一个官网下载链接:https://poedit.net/
安装就不用我说了吧,安装好后打开软件,然后选择第三个选项,翻译wordpress主题或插件,如图:

主题汉化 poedit 工具
会弹出如下界面: 红框三项请自行填写

*后点确定就弹出汉化工作界面了,如下图:

这个软件会自动挑选出可以被汉化的语句来让我们进行汉化,当然怎么翻译,办法就很多了,我们可以用百度翻译,也可以用有道翻译,翻译完一句再点另外一句,就这么一直到所有语句都被翻译完,*后我们点顶部工具栏的验证,验证通过后点保存即可!
需要特别特别注意的就是,语句中有百分号:”%”的单词不要翻译也不要动,因为这个是动态参数,比如

%1$s就不能翻译,而且要保证原装不动,不然就会出错!
还有一点要注意的就是html标签不要翻译,还是拿上面例子说明,和就不要翻译,而两个a标签之间的内容Get started here就可以翻译!
那么这句*后的翻译结果就是这样的:
